• Mo.-Fr. 8.30 - 18.00
  • info@ristani.eu
Ristani Übersetzungsbüro
Ristani Übersetzungsbüro
  • Übersetzungen
    • Asien
      • Arabisch-Übersetzer
      • Chinesisch-Übersetzer
      • Japanisch-Übersetzer
      • Koreanisch-Übersetzer
      • Türkisch-Übersetzer
    • Transatlantik
      • Englisch-Übersetzer
      • Französisch-Übersetzer
      • Italienisch-Übersetzer
      • Niederländisch-Übersetzer
      • Portugiesisch-Übersetzer
      • Spanisch-Übersetzer
    • Ostgeschäfte
      • Polnisch-Übersetzer
      • Russisch-Übersetzer
      • Slowakisch-Übersetzer
      • Tschechisch-Übersetzer
      • Ukrainisch-Übersetzer
      • Ungarisch-Übersetzer
    • Balkan
      • Bosnisch-Übersetzer
      • Bulgarisch-Übersetzer
      • Griechisch-Übersetzer
      • Kroatisch-Übersetzer
      • Rumänisch-Übersetzer
      • Slowenisch-Übersetzer
    • Baltikum
      • Estnisch-Übersetzer
      • Litauisch-Übersetzer
    • Skandinavien
      • Dänisch-Übersetzer
      • Finnisch-Übersetzer
      • Isländisch-Übersetzer
      • Norwegisch-Übersetzer
      • Schwedisch-Übersetzer
  • Themen
    • Beglaubigte Übersetzungen
    • Dolmetscherdienste
    • Express Übersetzungen
    • Grafische Leistungen / Desktop-Publishing
    • Juristische Übersetzungen
    • Lektorat und Korrekturlesung
    • Lokalisierung
    • Marketingübersetzungen
    • Medizinische Übersetzungen
    • Multilinguale Projekte / Mehrsprachige Übersetzungen
    • SEO und Copy-Writing
    • Technische Übersetzungen
    • Translation-Memory-Management
    • Übersetzungen für Privatkunden
    • Webseiten-Übersetzungen
  • FAQ
  • Blog
  • Kontakt
  • Angebot
  • English
 
HomeBlog und ArtikelSprachwissenschaft

Sprachwissenschaft

  • Wenn die Leserichtung kehrt macht – RTL-Sprachen in der Übersetzung
    4. Mai 2025
  • Übersetzung ins Englische: 5 deutsche Wörter, bei denen Sie ins Grübeln kommen
    16. April 2018
  • „Teenage Angst“: Ein amerikanisches Wort?
    13. Mai 2017
  • Über die Herkunft deutscher Städtenamen
    28. Februar 2017
  • Warum Sardisch kein Dialekt des Italienischen ist
    21. Februar 2017
  • Lehnwörter und Sprachpurismus
    15. Februar 2017
  • Übersetzung und fiktive Sprachen – Tolkiens Welt
    2. Oktober 2016
  • Verständnis der Komplexität einer Übersetzung von Kinderbüchern und Märchen in das Deutsche und aus dem Deutschen
    26. August 2016
  • Ein Blick auf die erfundenen Sprachen des Star-Trek-Universums
    26. August 2016
  • Wie Sprache unser Denken und unsere Wahrnehmung beeinflusst
    4. August 2016
  • Lormen: Die Sprache der Taubblinden
    27. Juli 2016
  • Game of Thrones: Von der Kunst, Sprachen zu erfinden
    27. Juli 2016
  • 1
  • 2
  • 3

Benötigen Sie Übersetzungen?

Kontaktieren Sie uns für ein Angebot

Ihre Anfrage
Ristani Übersetzungsbüro

Wir sind Ihr in den DACH-Ländern tätiges Übersetzungsbüro und liefern Kunden aus Stuttgart, Berlin, München, Köln, Hamburg, Frankfurt, Düsseldorf, Dortmund, Essen, Bremen, Hannover, Nürnberg, Duisburg, Bochum, Wuppertal, Bielefeld, Bonn, Münster, Karlsruhe sowie aus weiteren Städten und Regionen seit vielen Jahren professionelle Übersetzungen in zahlreichen Themenbereichen.

Neuste Beiträge

  • Business mit Haltung: Warum Katalanisch der Schlüssel zum Markt in Katalonien ist 10. Juni 2025
  • Übersetzungen als Schlüssel zur Lebensmittelsicherheit 4. Juni 2025
  • Zwischen Lateinisch und Kyrillisch: Strategische Schriftwahl für die Kommunikation auf dem serbischen Markt 28. Mai 2025
  • Die Sprache der Märkte: Warum zwischen Kairo und Casablanca andere Töne zählen 22. Mai 2025

Rechtliches

  • Kontakt
  • Impressum und Haftungsausschluss
  • AGB
  • Datenschutz

 

  • Bewerbung als Übersetzer

Schnellanfrage







    © 2025 Ristani Übersetzungsbüro. Alle Rechte vorbehalten. Die Informationen auf dieser Webseite sind lediglich zur allgemeinen Information bestimmt und sollten nicht als rechtliche, medizinische oder finanzielle Beratung betrachtet werden. Die Nutzung dieser Informationen erfolgt auf eigenes Risiko.