Bulgarisch-Übersetzer. Erfolgreiche Kommunikation mit Ihren Kunden und Partnern in Bulgarien - Bulgarisch-Übersetzer beim Ristani Übersetzungsbüro helfen Ihnen dabei

Teil des Leistungsspektrums, welches das Ristani Übersetzungsbüro anbietet, bilden professionell durchgeführte Übersetzungen aus dem Bulgarischen ins Deutsche oder aus dem Deutschen ins Bulgarische. Dabei runden unsere Leistungen zahlreiche grafische und kreative Dienste, wie z.B: DTP-Service, Layouting, kreative Textentwürfe/Copy Writing, usw. ab. Durch unsere gerichtlich vereidigten Bulgarisch - Übersetzer ist unser Übersetzungsbüro in der Lage, beglaubigte Übersetzungen aus dem Bulgarischen oder ins Bulgarische anbieten zu können.

Kontaktieren Sie uns und geben Sie die Projektparameter durch, damit wir Ihnen für Ihr aktuelles Übersetzungsprojekt unverbindlich ein Preisangebot erstellen können.

Unsere Leistung: Bulgarische Übersetzungen / Fachübersetzer Bulgarisch - Deutsch

BULGARIEN, als neuer EU-Mitgliedstaat, ist für viele Unternehmen ein interessanter Markt. Falls Sie in diesem faszinierenden Land an der Küste des Schwarzen Meeres Projekte durchführen, oder als Privatperson aus Bulgarien nach Deutschland ausgewandert sind und Bedarf an beglaubigten bulgarischen Übersetzungen in der Kombination deutsch-bulgarisch oder bulgarisch-deutsch haben, sind wir der richtige Partner für Sie!

Bitte informieren Sie sich in den folgenden Zeilen über unsere Leistung und sprechen Sie uns an, wenn Sie weitere Rückfragen haben.

Leistungsspektrum für bulgarische Übersetzungen

Unser Übersetzungsbüro bietet professionelle Übersetzungen aus dem Bulgarischen oder ins Bulgarische an. Dabei zeichnen uns Schnelligkeit, Zuverlässigkeit, unbürokratische Abwicklung sowie fair gestaltete Preise aus. Wir bieten Ihnen zum Thema bulgarische Übersetzungen eine breite Dienstleistungspalette an, unter anderem:

  • Übersetzungen in den weitreichendsten Themenbereichen, wie
    • Automotive
    • Technik / technische Übersetzungen von Betriebsanleitungen, Handbüchern, Produktbeschreibungen, Produktspezifikationen, etc.
    • Wirtschaft / wirtschaftliche Fachübersetzungen, wie Produkt- und Dienstleistungsvorstellungen, Präsentationen, Broschüren, Marketingtexte
    • Recht/EU (Übersetzung von Verträgen, Mahnungen, Patente und vieles mehr)
    • Bauindustrie
    • Energie & Co.
    • Medizin und weitere Themen
  • Beglaubigte Übersetzungen: Wenn Sie eine Übersetzung offiziell benutzen möchten, das heißt, wenn Sie eine Übersetzung bei Behörden, Universitäten usw. einreichen möchten, dann brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung. Zu diesem Zweck stehen Ihnen unsere gerichtlich vereidigten Übersetzer-Kollegen zu Diensten.
  • Lokalisierung Ihrer Webseiten, Softwares oder sonstige Inhalte.
  • Kreative Textentwürfe / Copy Writing zu SEO oder sonstigen Maßnahmen.
  • Konsekutives Dolmetschen für geschäftliche, gerichtliche oder weitere Verhandlungen.
  • grafische Textbearbeitung (DTP-Dienste), wobei wir auf unser Know-How mit Office Programmen, Software des Adobe Produktpalette und vielerlei Tag-Editors zurückgreifen können.

Zur Qualität der Übersetzung

Bei unserem Qualitätsmanagement legen wir sehr viel Wert darauf, dass Sie von unserem Übersetzungsbüro sowohl sprachlich, als auch grafisch und technisch tadellose Qualität erhalten. Dies sichern wir durch die folgenden Maßnahmen:

Unsere Bulgarisch - Übersetzer sind ausgebildete Fachübersetzer mit mehreren Jahren Erfahrung und ausgezeichneten Referenzen.

Bei der Abwicklung der Übersetzungsaufträge verwenden wir bekannte Prinzipien, wie zum Beispiel das "Vier-Augen-Prinzip" (als Option) oder das "Muttersprachler-Prinzip". Letzteres bedeutet, dass Ihre Texte ausschließlich von solchen Bulgarisch - Übersetzern bearbeitet werden, die Muttersprachler in der Zielsprache sind. So wird die sprachlich-kulturelle Richtigkeit der Übersetzung gewährleistet.

Das optionale "Vier-Augen-Prinzip" bezieht sich auf die Korrekturlesung. Die fertigen Texte werden von einem zweiten (Bulgarisch-) Übersetzer auf Richtigkeit, Verständlichkeit und Vollständigkeit geprüft.

Darüber hinaus können wir auf innovative Softwares, diverse Tag-Editors und Translation Memory Anwendungen zurückgreifen, die ermöglichen, Quell- und Zieltexte miteinander schnell zu vergleichen (= erhöhte Qualitätssicherung), sowie dass die Fachtermini konsequent und einheitlich verwendet werden.

Zu den Kosten der Übersetzungen

Bei unserer Preisgestaltung spielen Faktoren, wie die Länge der Texte (Wort- oder Normzeilenzahlen) oder der Schwierigkeitsgrad eine wichtige Rolle. Daher können wir Ihnen ausschließlich erst nach Ansicht des Textes ein genaues Preisangebot übermitteln. Bitte senden Sie uns die zu übersetzenden Unterlagen unverbindlich per E-Mail zu und wir erstellen Ihnen kurzfristig ein Preisangebot. Ihre Unterlagen behandeln wir natürlich höchst vertraulich!

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!